Zunoku
CSRU

Чешский у врача: рассказать, что болит

Записаться, описать симптомы, получить рецепт. 35 слов и фраз для приёма у врача — чтобы в ordinaci вас поняли.

Subject language
Czech
Study language
Russian

Кому подойдёт набор

Вы живёте в Чехии или собираетесь и опасаетесь визита к врачу из-за языка. Набор даёт минимум, чтобы записаться, объяснить, что болит, и понять назначения. Уровень A1–B1.

Что внутри

35 слов и фраз для приёма: симптомы, лекарства, аптека, страховка, неотложка. На карточках:

  • перевод и пример из реального разговора;
  • транскрипция для однословных терминов;
  • заметки о роде существительных, видовых парах глаголов и ложных друзьях («ordinace» — это кабинет врача, а не «ординатура»).

Как заниматься

Занимайтесь по 10–15 минут в день, интервальные повторения сделают остальное. Сначала освойте фразы «Není mi dobře» и «Bolí mě…», затем лексику симптомов и аптеки. В пару к набору пригодятся «Чешский на úřadě» и «Чешский на почте».

Terms · 35
lékař
/ˈlɛːkar̝̊/
врач
Musím jít k lékaři. (Мне нужно пойти к врачу.)
«lékařka» — врач-женщина. Терапевт — «praktický lékař».
Není mi dobře
мне нехорошо; мне плохо
Není mi dobře, asi mám horečku. (Мне нехорошо, кажется, у меня жар.)
Базовая фраза в начале приёма.
Bolí mě hlava
у меня болит голова
Od rána mě bolí hlava. (С утра у меня болит голова.)
Схема: «Bolí mě + что». «Bolí mě v krku» — болит горло.
bolest
/ˈbolɛst/
боль
Mám silnou bolest v zádech. (У меня сильная боль в спине.)
Род женский (ta bolest).
horečka
/ˈɦorɛt͡ʃka/
жар; высокая температура
Dítě má horečku přes 38 stupňů. (У ребёнка жар выше 38 градусов.)
«teplota» — температура вообще; «horečka» — именно высокая.
nachlazení
/ˈnaxlazɛɲiː/
простуда
Je to jen lehké nachlazení. (Это просто лёгкая простуда.)
kašel
/ˈkaʃɛl/
кашель
Mám suchý kašel už týden. (У меня сухой кашель уже неделю.)
rýma
/ˈriːma/
насморк
K té rýmě se přidal i kašel. (К насморку добавился ещё и кашель.)
recept
/ˈrɛt͡sɛpt/
рецепт
Lékař mi napsal recept na antibiotika. (Врач выписал мне рецепт на антибиотики.)
Тот же «recept», что и кулинарный.
lék
/ˈlɛːk/
лекарство
Berte ten lék třikrát denně. (Принимайте это лекарство три раза в день.)
«léky» — лекарства (мн.). Купить можно в lékárně.
lékárna
/ˈlɛːkaːrna/
аптека
Léky vyzvednete v lékárně. (Лекарства заберёте в аптеке.)
Не путать: «knihovna» — библиотека, «lékárna» — аптека.
ordinace
/ˈordɪnat͡sɛ/
кабинет врача; приёмные часы
Ordinace je dnes do tří hodin. (Приём сегодня до трёх часов.)
Ложный друг: это НЕ «ординатура», а кабинет или часы приёма.
objednat se
записаться (на приём)
Chci se objednat k zubaři. (Хочу записаться к стоматологу.)
Несов. вид — «objednávat se». Без записи часто не примут.
pojišťovna
/ˈpojɪʃcovna/
страховая компания
Vezměte si kartičku pojišťovny. (Возьмите карточку страховой.)
Карточку страховки спрашивают на каждом приёме.
pohotovost
/ˈpoɦotovost/
неотложка; приёмный покой
S tou bolestí běž rovnou na pohotovost. (С такой болью иди сразу в неотложку.)
Куда идти, когда ordinace уже закрыта.
zubař
/ˈzubar̝̊/
стоматолог; зубной врач
Bolí mě zub, musím k zubaři. (Болит зуб, надо к стоматологу.)
Официально — «zubní lékař».
nemoc
/ˈnɛmot͡s/
болезнь
Chřipka je nepříjemná nemoc. (Грипп — неприятная болезнь.)
Род женский (ta nemoc).
nemocnice
/ˈnɛmot͡sɲɪt͡sɛ/
больница
Odvezli ho do nemocnice. (Его увезли в больницу.)
Не путать с «nemoc» — болезнь.
být nemocný
быть больным; болеть
Jsem nemocný, zůstanu doma. (Я болен, останусь дома.)
Женщина — «nemocná».
nachladit se
простудиться
Včera jsem se venku nachladil. (Вчера я на улице простудился.)
Сов. вид; несов. — «nachládat se». Итог — «nachlazení».
teplota
/ˈtɛplota/
температура
Změřte si teplotu. (Измерьте температуру.)
«teplota» — температура вообще, «horečka» — высокая.
léčit se
лечиться; проходить лечение
Léčím se s vysokým tlakem. (Я лечусь от высокого давления.)
«léčit» — лечить кого-то, «léčit se» — лечиться.
vyšetření
/ˈvɪʃɛtr̝ɛɲiː/
обследование; осмотр
Čeká mě krevní vyšetření. (Мне предстоит анализ крови.)
krev
/ˈkrɛf/
кровь
Odebrali mi krev na rozbor. (У меня взяли кровь на анализ.)
Род женский; конечное v звучит как [ф].

Questions and answers

Сколько слов в наборе?

35 слов и фраз для визита к врачу.

Какой уровень нужен?

Подойдёт с A1: разговорные фразы даны целиком, грамматику знать заранее не обязательно.

Это разговорник или набор слов?

И то и другое: готовые фразы для приёма плюс ключевая лексика с примерами.

Чешское произношение сложное?

На карточках с одним словом есть транскрипция; ударение в чешском всегда на первом слоге.