[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"discover:cheshskie-idiomy-chto-eto-znachit-na-samom-dele":3,"discover:related:cheshskie-idiomy-chto-eto-znachit-na-samom-dele":539},{"id":4,"documentId":5,"slug":6,"title":7,"description":8,"studyLanguage":9,"subjectLanguage":10,"longDescription":11,"image":12,"faq":60,"gnosisSets":77},34,"p69hsgru9xnanjffntxqd8da","cheshskie-idiomy-chto-eto-znachit-na-samom-dele","Чешские идиомы: что это значит на самом деле","33 живых чешских выражения, которые в лоб не переводятся. С дословным разбором — почему чех бросает ружьё в рожь, а не опускает руки.","ru","cs","## Кому подойдёт набор\n\nВы уже понимаете простую чешскую речь, но идиомы ставят в тупик: слова знакомы, а смысл ускользает. Набор — для уровня A2–B1 и выше, кто хочет звучать живее и понимать носителей, а не только учебник.\n\n## Что внутри\n\n33 распространённые чешские идиомы с переводом на русский и примером в естественном предложении. На каждой карточке:\n\n- русский аналог, а не дословный перевод («házet flintu do žita» — это «опускать руки»);\n- пример, как фразу реально произносят;\n- заметка с дословным смыслом и происхождением — так идиома запоминается, а не зубрится.\n\n## Как заниматься\n\nУделяйте 10–15 минут в день — интервальные повторения сами поднимают то, что начало забываться. Не беритесь за все 33 сразу: 5–7 идиом за подход усваиваются прочнее. Для бытовых ситуаций пригодятся наборы «Чешский у врача» и «Чешский на почте».",{"id":13,"documentId":14,"name":15,"alternativeText":16,"caption":16,"width":17,"height":18,"formats":19,"hash":54,"ext":21,"mime":24,"size":55,"url":56,"previewUrl":16,"provider":57,"provider_metadata":16,"createdAt":58,"updatedAt":58,"publishedAt":59,"focalPoint":16},16,"g17h47a66i0v37gpb7juebu4","cs-idioms.banner.png",null,1672,941,{"large":20,"small":30,"medium":38,"thumbnail":46},{"ext":21,"url":22,"hash":23,"mime":24,"name":25,"path":16,"size":26,"width":27,"height":28,"sizeInBytes":29},".png","\u002Fuploads\u002Flarge_cs_idioms_banner_b4edb7c5ac.png","large_cs_idioms_banner_b4edb7c5ac","image\u002Fpng","large_cs-idioms.banner.png",499.43,1000,563,499432,{"ext":21,"url":31,"hash":32,"mime":24,"name":33,"path":16,"size":34,"width":35,"height":36,"sizeInBytes":37},"\u002Fuploads\u002Fsmall_cs_idioms_banner_b4edb7c5ac.png","small_cs_idioms_banner_b4edb7c5ac","small_cs-idioms.banner.png",138.99,500,281,138989,{"ext":21,"url":39,"hash":40,"mime":24,"name":41,"path":16,"size":42,"width":43,"height":44,"sizeInBytes":45},"\u002Fuploads\u002Fmedium_cs_idioms_banner_b4edb7c5ac.png","medium_cs_idioms_banner_b4edb7c5ac","medium_cs-idioms.banner.png",289.05,750,422,289053,{"ext":21,"url":47,"hash":48,"mime":24,"name":49,"path":16,"size":50,"width":51,"height":52,"sizeInBytes":53},"\u002Fuploads\u002Fthumbnail_cs_idioms_banner_b4edb7c5ac.png","thumbnail_cs_idioms_banner_b4edb7c5ac","thumbnail_cs-idioms.banner.png",40.59,245,138,40586,"cs_idioms_banner_b4edb7c5ac",321.97,"\u002Fuploads\u002Fcs_idioms_banner_b4edb7c5ac.png","local","2026-06-12T23:25:56.801Z","2026-06-12T23:25:56.802Z",[61,65,69,73],{"id":62,"question":63,"answer":64},81,"Сколько идиом в наборе?","33 чешские идиомы, каждая с переводом, примером и разбором дословного смысла.",{"id":66,"question":67,"answer":68},82,"Какой уровень нужен?","Комфортно с A2–B1: простую речь вы уже понимаете, а идиомы добавляют живости.",{"id":70,"question":71,"answer":72},83,"Чем это лучше словаря?","Каждая идиома дана в примере и с дословным смыслом, поэтому понятно, когда и почему так говорят.",{"id":74,"question":75,"answer":76},84,"Поможет понимать носителей?","Да, это разговорные выражения, которые чехи используют в повседневной речи.",[78],{"id":79,"documentId":80,"gnosesCount":81,"type":82,"gnoses":83},41,"iqtj7u21a1x7gcjsy4iebxue",33,"TERM_DEFINITION",[84,100,114,128,142,156,170,183,197,210,223,237,251,265,279,292,306,318,332,346,360,374,388,402,416,429,443,457,470,484,498,511,525],{"id":85,"documentId":86,"type":87,"orderInSet":88,"createdAt":89,"updatedAt":89,"publishedAt":90,"sourceRemoved":91,"term":92},6456,"xjak90z94zulehq9hg0j809s","TERM",0,"2026-06-12T23:26:12.766Z","2026-06-12T23:26:12.734Z",false,{"id":85,"documentId":93,"text":94,"language":10,"definition":95,"example":96,"ipa":16,"note":97,"createdAt":98,"updatedAt":98,"publishedAt":99},"gzthqozola5xs1dfdvuknph2","mít máslo na hlavě","быть виноватым; рыльце в пушку","Nekritizuj ostatní, sám máš máslo na hlavě. (Не критикуй других, у самого рыльце в пушку.)","Дословно «иметь масло на голове» — на солнце растает и выдаст. О том, кому есть что скрывать.","2026-06-12T23:26:12.824Z","2026-06-12T23:26:12.805Z",{"id":101,"documentId":102,"type":87,"orderInSet":103,"createdAt":104,"updatedAt":104,"publishedAt":105,"sourceRemoved":91,"term":106},6457,"czyho0m1ez1f398gg321o2qj",1,"2026-06-12T23:26:12.882Z","2026-06-12T23:26:12.867Z",{"id":101,"documentId":107,"text":108,"language":10,"definition":109,"example":110,"ipa":16,"note":111,"createdAt":112,"updatedAt":112,"publishedAt":113},"rx353rest975lw2bbjr3ukih","házet flintu do žita","опускать руки; сдаваться","Po prvním neúspěchu neházej flintu do žita. (После первой неудачи не опускай руки.)","Дословно «бросать ружьё в рожь» — раз промахнулся, выбросил оружие.","2026-06-12T23:26:12.928Z","2026-06-12T23:26:12.912Z",{"id":115,"documentId":116,"type":87,"orderInSet":117,"createdAt":118,"updatedAt":118,"publishedAt":119,"sourceRemoved":91,"term":120},6458,"kc5tgwl5gjaqltu1ufw14xbm",2,"2026-06-12T23:26:13.002Z","2026-06-12T23:26:12.982Z",{"id":115,"documentId":121,"text":122,"language":10,"definition":123,"example":124,"ipa":16,"note":125,"createdAt":126,"updatedAt":126,"publishedAt":127},"zvguhem24jhmtlydx5cwqn18","dělat z komára velblouda","делать из мухи слона","Nedělej z komára velblouda, není to taková tragédie. (Не делай из мухи слона, это не такая трагедия.)","У чехов из комара получается верблюд, а не слон.","2026-06-12T23:26:13.046Z","2026-06-12T23:26:13.033Z",{"id":129,"documentId":130,"type":87,"orderInSet":131,"createdAt":132,"updatedAt":132,"publishedAt":133,"sourceRemoved":91,"term":134},6459,"krw1ep5vlxyl48m1un5hyx43",3,"2026-06-12T23:26:13.098Z","2026-06-12T23:26:13.078Z",{"id":129,"documentId":135,"text":136,"language":10,"definition":137,"example":138,"ipa":16,"note":139,"createdAt":140,"updatedAt":140,"publishedAt":141},"i3kikqm46ak27ttif9l6030a","mít se jako prase v žitě","жить припеваючи; как сыр в масле","V nové práci se má jako prase v žitě. (На новой работе он живёт припеваючи.)","Дословно «жить как свинья во ржи» — еды по уши.","2026-06-12T23:26:13.129Z","2026-06-12T23:26:13.115Z",{"id":143,"documentId":144,"type":87,"orderInSet":145,"createdAt":146,"updatedAt":146,"publishedAt":147,"sourceRemoved":91,"term":148},6460,"r41u2glpf6tthpi0ur12zaw9",4,"2026-06-12T23:26:13.273Z","2026-06-12T23:26:13.221Z",{"id":143,"documentId":149,"text":150,"language":10,"definition":151,"example":152,"ipa":16,"note":153,"createdAt":154,"updatedAt":154,"publishedAt":155},"imxs55s5mvkd0e1hna9wm572","lít jako z konve","лить как из ведра","Vezmi si deštník, leje jako z konve. (Возьми зонт, льёт как из ведра.)","«Konev» — лейка; у чехов дождь льёт из лейки, а не из ведра.","2026-06-12T23:26:13.334Z","2026-06-12T23:26:13.309Z",{"id":157,"documentId":158,"type":87,"orderInSet":159,"createdAt":160,"updatedAt":160,"publishedAt":161,"sourceRemoved":91,"term":162},6461,"fbyu5yv6k1i68fhzkv863gcc",5,"2026-06-12T23:26:13.419Z","2026-06-12T23:26:13.382Z",{"id":157,"documentId":163,"text":164,"language":10,"definition":165,"example":166,"ipa":16,"note":167,"createdAt":168,"updatedAt":168,"publishedAt":169},"x9j8btn1p5qqxnlkmhyt7q09","chodit kolem horké kaše","ходить вокруг да около","Nechoď pořád kolem horké kaše a řekni to. (Хватит ходить вокруг да около, скажи прямо.)","Дословно «ходить вокруг горячей каши» — обжечься боязно.","2026-06-12T23:26:13.456Z","2026-06-12T23:26:13.450Z",{"id":171,"documentId":172,"type":87,"orderInSet":173,"createdAt":174,"updatedAt":174,"publishedAt":175,"sourceRemoved":91,"term":176},6462,"ofn901yh9tx97y9ore2gxp92",6,"2026-06-12T23:26:13.482Z","2026-06-12T23:26:13.474Z",{"id":171,"documentId":177,"text":178,"language":10,"definition":179,"example":180,"ipa":16,"note":16,"createdAt":181,"updatedAt":181,"publishedAt":182},"ybcaig365jjzrng6x64rtdu7","mít hlavu v oblacích","витать в облаках","Ten student má pořád hlavu v oblacích. (Этот студент вечно витает в облаках.)","2026-06-12T23:26:13.534Z","2026-06-12T23:26:13.524Z",{"id":184,"documentId":185,"type":87,"orderInSet":186,"createdAt":187,"updatedAt":187,"publishedAt":188,"sourceRemoved":91,"term":189},6463,"xk8534mq4w5wyfvp7zzgm3mq",7,"2026-06-12T23:26:13.570Z","2026-06-12T23:26:13.555Z",{"id":184,"documentId":190,"text":191,"language":10,"definition":192,"example":193,"ipa":16,"note":194,"createdAt":195,"updatedAt":195,"publishedAt":196},"tekdntul6p8mo34l36f9gtor","zabít dvě mouchy jednou ranou","убить двух зайцев одним выстрелом","Když pojedeš autem, zabiješ dvě mouchy jednou ranou. (Поедешь на машине — убьёшь двух зайцев одним выстрелом.)","У чехов это две мухи одним ударом, а не два зайца.","2026-06-12T23:26:13.601Z","2026-06-12T23:26:13.592Z",{"id":198,"documentId":199,"type":87,"orderInSet":200,"createdAt":201,"updatedAt":201,"publishedAt":202,"sourceRemoved":91,"term":203},6464,"yh6dkbtgych5f2r5ww14301j",8,"2026-06-12T23:26:13.638Z","2026-06-12T23:26:13.624Z",{"id":198,"documentId":204,"text":205,"language":10,"definition":206,"example":207,"ipa":16,"note":16,"createdAt":208,"updatedAt":208,"publishedAt":209},"x6q324m72smp32921kk7wkj8","být v sedmém nebi","быть на седьмом небе","Po té zprávě byla v sedmém nebi. (После этой новости она была на седьмом небе.)","2026-06-12T23:26:13.676Z","2026-06-12T23:26:13.665Z",{"id":211,"documentId":212,"type":87,"orderInSet":213,"createdAt":214,"updatedAt":214,"publishedAt":215,"sourceRemoved":91,"term":216},6465,"rzxfjaglqwyulcnvtf7csfcl",9,"2026-06-12T23:26:13.707Z","2026-06-12T23:26:13.698Z",{"id":211,"documentId":217,"text":218,"language":10,"definition":219,"example":220,"ipa":16,"note":16,"createdAt":221,"updatedAt":221,"publishedAt":222},"zvvb3pniybij06b5eijmkz88","tahat někoho za nos","водить за нос; дурачить","Nevěř mu, jen tě tahá za nos. (Не верь ему, он просто водит тебя за нос.)","2026-06-12T23:26:13.733Z","2026-06-12T23:26:13.724Z",{"id":224,"documentId":225,"type":87,"orderInSet":226,"createdAt":227,"updatedAt":227,"publishedAt":228,"sourceRemoved":91,"term":229},6466,"mgofc6z6jiic0sxn6qf8bdzr",10,"2026-06-12T23:26:13.764Z","2026-06-12T23:26:13.751Z",{"id":224,"documentId":230,"text":231,"language":10,"definition":232,"example":233,"ipa":16,"note":234,"createdAt":235,"updatedAt":235,"publishedAt":236},"nowqj5xw3x0xmufqnk6qpas7","mít kliku","повезти; подфартить","Měl jsem kliku, že jsem stihl vlak. (Мне повезло, что я успел на поезд.)","Разговорное. «Klika» — ещё и дверная ручка; «mít kliku» = иметь удачу.","2026-06-12T23:26:13.797Z","2026-06-12T23:26:13.788Z",{"id":238,"documentId":239,"type":87,"orderInSet":240,"createdAt":241,"updatedAt":241,"publishedAt":242,"sourceRemoved":91,"term":243},6467,"eced0f0lfiby5kt9pi9bgmfi",11,"2026-06-12T23:26:13.833Z","2026-06-12T23:26:13.820Z",{"id":238,"documentId":244,"text":245,"language":10,"definition":246,"example":247,"ipa":16,"note":248,"createdAt":249,"updatedAt":249,"publishedAt":250},"hwl3n1ecm84p26hokrso7rm5","nemastný neslaný","ни рыба ни мясо","Ten film byl nějaký nemastný neslaný. (Фильм был какой-то ни рыба ни мясо.)","Дословно «ни жирный, ни солёный» — без вкуса и без характера.","2026-06-12T23:26:13.854Z","2026-06-12T23:26:13.847Z",{"id":252,"documentId":253,"type":87,"orderInSet":254,"createdAt":255,"updatedAt":255,"publishedAt":256,"sourceRemoved":91,"term":257},6468,"xev8epc8452nvobe3gzo2btc",12,"2026-06-12T23:26:13.908Z","2026-06-12T23:26:13.887Z",{"id":252,"documentId":258,"text":259,"language":10,"definition":260,"example":261,"ipa":16,"note":262,"createdAt":263,"updatedAt":263,"publishedAt":264},"ckahnrpcifijwr56p4tgvfgp","je to pro mě španělská vesnice","для меня это тёмный лес","Účetnictví je pro mě španělská vesnice. (Бухгалтерия для меня тёмный лес.)","Дословно «испанская деревня» — то, в чём совсем не разбираешься.","2026-06-12T23:26:13.929Z","2026-06-12T23:26:13.923Z",{"id":266,"documentId":267,"type":87,"orderInSet":268,"createdAt":269,"updatedAt":269,"publishedAt":270,"sourceRemoved":91,"term":271},6469,"r0gto59vngtq2eob3zxfxks5",13,"2026-06-12T23:26:13.967Z","2026-06-12T23:26:13.954Z",{"id":266,"documentId":272,"text":273,"language":10,"definition":274,"example":275,"ipa":16,"note":276,"createdAt":277,"updatedAt":277,"publishedAt":278},"c6lb2a9ulfyj8hen7b07pxdy","mít plné zuby","быть сытым по горло; надоесть","Mám už plné zuby té nekonečné práce. (Я уже сыт по горло этой бесконечной работой.)","Дословно «иметь полные зубы» — больше не лезет.","2026-06-12T23:26:14.004Z","2026-06-12T23:26:13.992Z",{"id":280,"documentId":281,"type":87,"orderInSet":282,"createdAt":283,"updatedAt":283,"publishedAt":284,"sourceRemoved":91,"term":285},6470,"zqgbcv23bvq8m8y8x2pk5efp",14,"2026-06-12T23:26:14.053Z","2026-06-12T23:26:14.035Z",{"id":280,"documentId":286,"text":287,"language":10,"definition":288,"example":289,"ipa":16,"note":16,"createdAt":290,"updatedAt":290,"publishedAt":291},"agbg8vv17c1vrakpqxmfkxc7","lámat si hlavu","ломать голову","Celý den si láme hlavu, jak to vyřešit. (Весь день ломает голову, как это решить.)","2026-06-12T23:26:14.091Z","2026-06-12T23:26:14.078Z",{"id":293,"documentId":294,"type":87,"orderInSet":295,"createdAt":296,"updatedAt":296,"publishedAt":297,"sourceRemoved":91,"term":298},6471,"ji2krflq1t432c7gojz998ic",15,"2026-06-12T23:26:14.144Z","2026-06-12T23:26:14.125Z",{"id":293,"documentId":299,"text":300,"language":10,"definition":301,"example":302,"ipa":16,"note":303,"createdAt":304,"updatedAt":304,"publishedAt":305},"gpy824dwjsmea5m20ey24qak","hodit něco za hlavu","махнуть рукой; выбросить из головы","Hoď ty starosti za hlavu a odpočiň si. (Махни рукой на заботы и отдохни.)","Дословно «бросить за голову» — оставить позади.","2026-06-12T23:26:14.198Z","2026-06-12T23:26:14.179Z",{"id":307,"documentId":308,"type":87,"orderInSet":13,"createdAt":309,"updatedAt":309,"publishedAt":310,"sourceRemoved":91,"term":311},6472,"micq1njhqtp3xizftyo3bhz7","2026-06-12T23:26:14.262Z","2026-06-12T23:26:14.231Z",{"id":307,"documentId":312,"text":313,"language":10,"definition":314,"example":315,"ipa":16,"note":16,"createdAt":316,"updatedAt":316,"publishedAt":317},"n5wwldt3k7zo8poqcf91o14u","mít něco na jazyku","вертится на языке","Mám to jméno na jazyku, ale nevybavím si ho. (Имя вертится на языке, но не вспомню.)","2026-06-12T23:26:14.316Z","2026-06-12T23:26:14.294Z",{"id":319,"documentId":320,"type":87,"orderInSet":321,"createdAt":322,"updatedAt":322,"publishedAt":323,"sourceRemoved":91,"term":324},6473,"p0x447ds2h28ma71t6f72ms5",17,"2026-06-12T23:26:14.366Z","2026-06-12T23:26:14.358Z",{"id":319,"documentId":325,"text":326,"language":10,"definition":327,"example":328,"ipa":16,"note":329,"createdAt":330,"updatedAt":330,"publishedAt":331},"qoat4s7vks06ja4hesaxd6nv","být v bryndě","попасть в передрягу; быть в беде","Bez peněz jsme teď pěkně v bryndě. (Без денег мы сейчас в хорошей передряге.)","«brynda» — бурда, жижа; сидеть в ней невесело.","2026-06-12T23:26:14.387Z","2026-06-12T23:26:14.380Z",{"id":333,"documentId":334,"type":87,"orderInSet":335,"createdAt":336,"updatedAt":336,"publishedAt":337,"sourceRemoved":91,"term":338},6474,"jxpjc5e5on18gpqkni7dagc7",18,"2026-06-12T23:26:14.432Z","2026-06-12T23:26:14.422Z",{"id":333,"documentId":339,"text":340,"language":10,"definition":341,"example":342,"ipa":16,"note":343,"createdAt":344,"updatedAt":344,"publishedAt":345},"qbfs6jr4zqmdonahnun0vcoi","blesk z čistého nebe","гром среди ясного неба","Ta zpráva přišla jako blesk z čistého nebe. (Эта новость грянула как гром среди ясного неба.)","У чехов это молния, а не гром.","2026-06-12T23:26:14.467Z","2026-06-12T23:26:14.451Z",{"id":347,"documentId":348,"type":87,"orderInSet":349,"createdAt":350,"updatedAt":350,"publishedAt":351,"sourceRemoved":91,"term":352},6475,"n0uvm9y4ea7zfzzulc4u0eim",19,"2026-06-12T23:26:14.511Z","2026-06-12T23:26:14.499Z",{"id":347,"documentId":353,"text":354,"language":10,"definition":355,"example":356,"ipa":16,"note":357,"createdAt":358,"updatedAt":358,"publishedAt":359},"thmf8xgzhr64oj9l2ns0l3pg","hrát někomu do karet","играть на руку","Tvoje mlčení mu jen hraje do karet. (Твоё молчание только играет ему на руку.)","Из карточной игры — подыгрывать сопернику.","2026-06-12T23:26:14.535Z","2026-06-12T23:26:14.529Z",{"id":361,"documentId":362,"type":87,"orderInSet":363,"createdAt":364,"updatedAt":364,"publishedAt":365,"sourceRemoved":91,"term":366},6476,"x53mtqoh3f1r2fvvs8tivaqa",20,"2026-06-12T23:26:14.558Z","2026-06-12T23:26:14.551Z",{"id":361,"documentId":367,"text":368,"language":10,"definition":369,"example":370,"ipa":16,"note":371,"createdAt":372,"updatedAt":372,"publishedAt":373},"vesw99xaxbuesp0lkchk5tm5","nosit dříví do lesa","ехать в Тулу со своим самоваром","Radit jí o vaření je jako nosit dříví do lesa. (Учить её готовить — что в Тулу со своим самоваром.)","Дословно «носить дрова в лес» — делать заведомо лишнее.","2026-06-12T23:26:14.580Z","2026-06-12T23:26:14.571Z",{"id":375,"documentId":376,"type":87,"orderInSet":377,"createdAt":378,"updatedAt":378,"publishedAt":379,"sourceRemoved":91,"term":380},6477,"qrcyeyxmd9ubqwujxf94g52g",21,"2026-06-12T23:26:14.602Z","2026-06-12T23:26:14.595Z",{"id":375,"documentId":381,"text":382,"language":10,"definition":383,"example":384,"ipa":16,"note":385,"createdAt":386,"updatedAt":386,"publishedAt":387},"kiolbj3ilxtxt2tg4ea6em1g","vzít nohy na ramena","взять ноги в руки; удирать","Když uviděl psa, vzal nohy na ramena. (Увидев собаку, он взял ноги в руки.)","Дословно «закинуть ноги на плечи».","2026-06-12T23:26:14.634Z","2026-06-12T23:26:14.621Z",{"id":389,"documentId":390,"type":87,"orderInSet":391,"createdAt":392,"updatedAt":392,"publishedAt":393,"sourceRemoved":91,"term":394},6478,"hqal9ngzryxti8hcbq0xzhqf",22,"2026-06-12T23:26:14.663Z","2026-06-12T23:26:14.654Z",{"id":389,"documentId":395,"text":396,"language":10,"definition":397,"example":398,"ipa":16,"note":399,"createdAt":400,"updatedAt":400,"publishedAt":401},"v7fbvhd5gxx57r00g3dw9tbj","mít pod čepicí","быть с головой; быть смышлёным","Ta holka má pod čepicí, zvládne to. (Девчонка с головой, справится.)","Дословно «иметь под шапкой» — ум на месте.","2026-06-12T23:26:14.695Z","2026-06-12T23:26:14.685Z",{"id":403,"documentId":404,"type":87,"orderInSet":405,"createdAt":406,"updatedAt":406,"publishedAt":407,"sourceRemoved":91,"term":408},6479,"yyq0b22gapw0jisun6aammiy",23,"2026-06-12T23:26:14.725Z","2026-06-12T23:26:14.716Z",{"id":403,"documentId":409,"text":410,"language":10,"definition":411,"example":412,"ipa":16,"note":413,"createdAt":414,"updatedAt":414,"publishedAt":415},"lki12v2vbeek0lrivochq17l","dát si dvacet","вздремнуть","Po obědě si rád dám dvacet. (После обеда люблю вздремнуть.)","Дословно «взять двадцать» минут сна.","2026-06-12T23:26:14.754Z","2026-06-12T23:26:14.745Z",{"id":417,"documentId":418,"type":87,"orderInSet":419,"createdAt":420,"updatedAt":420,"publishedAt":421,"sourceRemoved":91,"term":422},6480,"t56vu9tlijip9iogsutsiq48",24,"2026-06-12T23:26:14.789Z","2026-06-12T23:26:14.779Z",{"id":417,"documentId":423,"text":424,"language":10,"definition":425,"example":426,"ipa":16,"note":16,"createdAt":427,"updatedAt":427,"publishedAt":428},"zidawaiad5v7iwwaa7cbdmyg","být jako ryba ve vodě","чувствовать себя как рыба в воде","Na jevišti je jako ryba ve vodě. (На сцене он как рыба в воде.)","2026-06-12T23:26:14.813Z","2026-06-12T23:26:14.804Z",{"id":430,"documentId":431,"type":87,"orderInSet":432,"createdAt":433,"updatedAt":433,"publishedAt":434,"sourceRemoved":91,"term":435},6481,"nh3k25i11vuzwllhdytzjtb7",25,"2026-06-12T23:26:14.850Z","2026-06-12T23:26:14.838Z",{"id":430,"documentId":436,"text":437,"language":10,"definition":438,"example":439,"ipa":16,"note":440,"createdAt":441,"updatedAt":441,"publishedAt":442},"i6onfvzwg5awj2kht2lsys8f","mlátit prázdnou slámu","переливать из пустого в порожнее","Ta porada byla jen mlácení prázdné slámy. (Совещание — сплошное переливание из пустого в порожнее.)","Дословно «молотить пустую солому» — зерна нет.","2026-06-12T23:26:14.872Z","2026-06-12T23:26:14.867Z",{"id":444,"documentId":445,"type":87,"orderInSet":446,"createdAt":447,"updatedAt":447,"publishedAt":448,"sourceRemoved":91,"term":449},6482,"ucwos9g7nlfygvhfdjf0eg4l",26,"2026-06-12T23:26:14.899Z","2026-06-12T23:26:14.888Z",{"id":444,"documentId":450,"text":451,"language":10,"definition":452,"example":453,"ipa":16,"note":454,"createdAt":455,"updatedAt":455,"publishedAt":456},"du06bcoimx58he3em95spj6g","mít dlouhé vedení","туго соображать; медленно доходить","Promiň, dnes mám dlouhé vedení. (Извини, сегодня туго соображаю.)","Дословно «длинная проводка» — сигнал идёт долго.","2026-06-12T23:26:14.924Z","2026-06-12T23:26:14.917Z",{"id":458,"documentId":459,"type":87,"orderInSet":460,"createdAt":461,"updatedAt":461,"publishedAt":462,"sourceRemoved":91,"term":463},6483,"lvsj6hj1grmb359p9zqe4ud9",27,"2026-06-12T23:26:14.952Z","2026-06-12T23:26:14.943Z",{"id":458,"documentId":464,"text":465,"language":10,"definition":466,"example":467,"ipa":16,"note":16,"createdAt":468,"updatedAt":468,"publishedAt":469},"tkchxgr93cq9xj4xrsp771jq","padla kosa na kámen","нашла коса на камень","Tentokrát padla kosa na kámen. (На этот раз нашла коса на камень.)","2026-06-12T23:26:14.979Z","2026-06-12T23:26:14.970Z",{"id":471,"documentId":472,"type":87,"orderInSet":473,"createdAt":474,"updatedAt":474,"publishedAt":475,"sourceRemoved":91,"term":476},6484,"ezfpwfgn06ei2mf9flh4a45e",28,"2026-06-12T23:26:15.017Z","2026-06-12T23:26:15.005Z",{"id":471,"documentId":477,"text":478,"language":10,"definition":479,"example":480,"ipa":16,"note":481,"createdAt":482,"updatedAt":482,"publishedAt":483},"ni8yk1rs2ctqs2ljytl4rfd1","stát majlant","стоить целое состояние","To auto ho stálo majlant. (Эта машина обошлась ему в целое состояние.)","«majlant» — куча денег (разг.).","2026-06-12T23:26:15.048Z","2026-06-12T23:26:15.039Z",{"id":485,"documentId":486,"type":87,"orderInSet":487,"createdAt":488,"updatedAt":488,"publishedAt":489,"sourceRemoved":91,"term":490},6485,"l1nm2bb9n1ojdvz1uku5ore9",29,"2026-06-12T23:26:15.088Z","2026-06-12T23:26:15.074Z",{"id":485,"documentId":491,"text":492,"language":10,"definition":493,"example":494,"ipa":16,"note":495,"createdAt":496,"updatedAt":496,"publishedAt":497},"vx1p9ccyv80ndpw05lvnhcp4","chytat lelky","бить баклуши; ловить ворон","Místo práce zase chytá lelky. (Вместо работы опять бьёт баклуши.)","«lelek» — птица козодой; ловить их = бездельничать.","2026-06-12T23:26:15.127Z","2026-06-12T23:26:15.116Z",{"id":499,"documentId":500,"type":87,"orderInSet":501,"createdAt":502,"updatedAt":502,"publishedAt":503,"sourceRemoved":91,"term":504},6486,"dfjau663uhg7c7lo0sj85xog",30,"2026-06-12T23:26:15.181Z","2026-06-12T23:26:15.167Z",{"id":499,"documentId":505,"text":506,"language":10,"definition":507,"example":508,"ipa":16,"note":16,"createdAt":509,"updatedAt":509,"publishedAt":510},"y7drwube9oprl6kicbshq0x2","lézt někomu na nervy","действовать на нервы","Ten hluk mi začíná lézt na nervy. (Этот шум начинает действовать мне на нервы.)","2026-06-12T23:26:15.212Z","2026-06-12T23:26:15.202Z",{"id":512,"documentId":513,"type":87,"orderInSet":514,"createdAt":515,"updatedAt":515,"publishedAt":516,"sourceRemoved":91,"term":517},6487,"yfh4h78svsl8jt0ae45fulf7",31,"2026-06-12T23:26:15.241Z","2026-06-12T23:26:15.231Z",{"id":512,"documentId":518,"text":519,"language":10,"definition":520,"example":521,"ipa":16,"note":522,"createdAt":523,"updatedAt":523,"publishedAt":524},"ezmgwtl4n7mxxcfsuq8mecql","trefit hřebík na hlavičku","попасть в самую точку","Tou poznámkou jsi trefil hřebík na hlavičku. (Этим замечанием ты попал в самую точку.)","Дословно «попасть по шляпке гвоздя».","2026-06-12T23:26:15.263Z","2026-06-12T23:26:15.256Z",{"id":526,"documentId":527,"type":87,"orderInSet":528,"createdAt":529,"updatedAt":529,"publishedAt":530,"sourceRemoved":91,"term":531},6488,"pxl6e1xyk8cou1725zg9addx",32,"2026-06-12T23:26:15.304Z","2026-06-12T23:26:15.295Z",{"id":526,"documentId":532,"text":533,"language":10,"definition":534,"example":535,"ipa":16,"note":536,"createdAt":537,"updatedAt":537,"publishedAt":538},"bivd5fzh4b2wfrgeerqk3jux","mít něco v malíčku","знать как свои пять пальцев","Tu trasu mám v malíčku. (Этот маршрут я знаю как свои пять пальцев.)","Дословно «иметь в мизинце».","2026-06-12T23:26:15.341Z","2026-06-12T23:26:15.324Z",[540,583,625,667],{"id":541,"documentId":542,"slug":543,"title":544,"description":545,"studyLanguage":9,"subjectLanguage":10,"image":546,"gnosisSets":578},37,"fux76y0gqmgil1a1zvi67gd7","cheshskii-na-pochte-otpravit-i-zabrat","Чешский на почте: отправить и забрать","Послать balík, наклеить známku, забрать zásilku у окошка. 35 слов для Česká pošta.",{"id":349,"documentId":547,"name":548,"alternativeText":16,"caption":16,"width":17,"height":18,"formats":549,"hash":574,"ext":21,"mime":24,"size":575,"url":576,"previewUrl":16,"provider":57,"provider_metadata":16,"createdAt":577,"updatedAt":577,"publishedAt":577,"focalPoint":16},"bqy5n7qgpi0t97z44sw7itxx","cs-post-office.banner.png",{"large":550,"small":556,"medium":562,"thumbnail":568},{"ext":21,"url":551,"hash":552,"mime":24,"name":553,"path":16,"size":554,"width":27,"height":28,"sizeInBytes":555},"\u002Fuploads\u002Flarge_cs_post_office_banner_68fcafff6f.png","large_cs_post_office_banner_68fcafff6f","large_cs-post-office.banner.png",534.36,534364,{"ext":21,"url":557,"hash":558,"mime":24,"name":559,"path":16,"size":560,"width":35,"height":36,"sizeInBytes":561},"\u002Fuploads\u002Fsmall_cs_post_office_banner_68fcafff6f.png","small_cs_post_office_banner_68fcafff6f","small_cs-post-office.banner.png",149.96,149963,{"ext":21,"url":563,"hash":564,"mime":24,"name":565,"path":16,"size":566,"width":43,"height":44,"sizeInBytes":567},"\u002Fuploads\u002Fmedium_cs_post_office_banner_68fcafff6f.png","medium_cs_post_office_banner_68fcafff6f","medium_cs-post-office.banner.png",309.13,309130,{"ext":21,"url":569,"hash":570,"mime":24,"name":571,"path":16,"size":572,"width":51,"height":52,"sizeInBytes":573},"\u002Fuploads\u002Fthumbnail_cs_post_office_banner_68fcafff6f.png","thumbnail_cs_post_office_banner_68fcafff6f","thumbnail_cs-post-office.banner.png",43.99,43992,"cs_post_office_banner_68fcafff6f",329.1,"\u002Fuploads\u002Fcs_post_office_banner_68fcafff6f.png","2026-06-12T23:26:02.070Z",[579],{"id":580,"documentId":581,"gnosesCount":582},44,"mp2c5ebhvx0q0yeehlw9xlg0",35,{"id":584,"documentId":585,"slug":586,"title":587,"description":588,"studyLanguage":9,"subjectLanguage":10,"image":589,"gnosisSets":621},36,"blgv7jllttrcd2li4rxhm2tq","cheshskii-na-urade-perezhit-mvcr","Чешский на úřadě: пережить MVČR","Подать žádost, заполнить formulář, не перепутать doklad с докладом. 36 слов для иностранца в чешских учреждениях.",{"id":335,"documentId":590,"name":591,"alternativeText":16,"caption":16,"width":17,"height":18,"formats":592,"hash":617,"ext":21,"mime":24,"size":618,"url":619,"previewUrl":16,"provider":57,"provider_metadata":16,"createdAt":620,"updatedAt":620,"publishedAt":620,"focalPoint":16},"cbh9wyat4z6v548qv6lk2eei","cs-government-office.banner.png",{"large":593,"small":599,"medium":605,"thumbnail":611},{"ext":21,"url":594,"hash":595,"mime":24,"name":596,"path":16,"size":597,"width":27,"height":28,"sizeInBytes":598},"\u002Fuploads\u002Flarge_cs_government_office_banner_27096fc70a.png","large_cs_government_office_banner_27096fc70a","large_cs-government-office.banner.png",519.48,519479,{"ext":21,"url":600,"hash":601,"mime":24,"name":602,"path":16,"size":603,"width":35,"height":36,"sizeInBytes":604},"\u002Fuploads\u002Fsmall_cs_government_office_banner_27096fc70a.png","small_cs_government_office_banner_27096fc70a","small_cs-government-office.banner.png",145.28,145281,{"ext":21,"url":606,"hash":607,"mime":24,"name":608,"path":16,"size":609,"width":43,"height":44,"sizeInBytes":610},"\u002Fuploads\u002Fmedium_cs_government_office_banner_27096fc70a.png","medium_cs_government_office_banner_27096fc70a","medium_cs-government-office.banner.png",300.18,300183,{"ext":21,"url":612,"hash":613,"mime":24,"name":614,"path":16,"size":615,"width":51,"height":52,"sizeInBytes":616},"\u002Fuploads\u002Fthumbnail_cs_government_office_banner_27096fc70a.png","thumbnail_cs_government_office_banner_27096fc70a","thumbnail_cs-government-office.banner.png",41.32,41321,"cs_government_office_banner_27096fc70a",324.41,"\u002Fuploads\u002Fcs_government_office_banner_27096fc70a.png","2026-06-12T23:26:00.398Z",[622],{"id":623,"documentId":624,"gnosesCount":584},43,"jnxffz7ilkpsmdkcy7idcqgc",{"id":582,"documentId":626,"slug":627,"title":628,"description":629,"studyLanguage":9,"subjectLanguage":10,"image":630,"gnosisSets":663},"je5gkvc5qh3yvok959qxy2st","cheshskii-u-vracha-rasskazat-chto-bolit","Чешский у врача: рассказать, что болит","Записаться, описать симптомы, получить рецепт. 35 слов и фраз для приёма у врача — чтобы в ordinaci вас поняли.",{"id":321,"documentId":631,"name":632,"alternativeText":16,"caption":16,"width":17,"height":18,"formats":633,"hash":658,"ext":21,"mime":24,"size":659,"url":660,"previewUrl":16,"provider":57,"provider_metadata":16,"createdAt":661,"updatedAt":661,"publishedAt":662,"focalPoint":16},"ak0teg5ke20pd7ntnlttsp6w","cs-doctor-visit.banner.png",{"large":634,"small":640,"medium":646,"thumbnail":652},{"ext":21,"url":635,"hash":636,"mime":24,"name":637,"path":16,"size":638,"width":27,"height":28,"sizeInBytes":639},"\u002Fuploads\u002Flarge_cs_doctor_visit_banner_5887d92c97.png","large_cs_doctor_visit_banner_5887d92c97","large_cs-doctor-visit.banner.png",558.26,558260,{"ext":21,"url":641,"hash":642,"mime":24,"name":643,"path":16,"size":644,"width":35,"height":36,"sizeInBytes":645},"\u002Fuploads\u002Fsmall_cs_doctor_visit_banner_5887d92c97.png","small_cs_doctor_visit_banner_5887d92c97","small_cs-doctor-visit.banner.png",158.9,158898,{"ext":21,"url":647,"hash":648,"mime":24,"name":649,"path":16,"size":650,"width":43,"height":44,"sizeInBytes":651},"\u002Fuploads\u002Fmedium_cs_doctor_visit_banner_5887d92c97.png","medium_cs_doctor_visit_banner_5887d92c97","medium_cs-doctor-visit.banner.png",328.77,328770,{"ext":21,"url":653,"hash":654,"mime":24,"name":655,"path":16,"size":656,"width":51,"height":52,"sizeInBytes":657},"\u002Fuploads\u002Fthumbnail_cs_doctor_visit_banner_5887d92c97.png","thumbnail_cs_doctor_visit_banner_5887d92c97","thumbnail_cs-doctor-visit.banner.png",44.24,44239,"cs_doctor_visit_banner_5887d92c97",384.06,"\u002Fuploads\u002Fcs_doctor_visit_banner_5887d92c97.png","2026-06-12T23:25:58.737Z","2026-06-12T23:25:58.738Z",[664],{"id":665,"documentId":666,"gnosesCount":582},42,"mqpmegzwfddxy0fkystragqq",{"id":391,"documentId":668,"slug":669,"title":670,"description":671,"studyLanguage":9,"subjectLanguage":10,"image":672,"gnosisSets":707},"ae6jeqc1ia3g0yyyivpc89bf","cheshskii-68-slov-obmanshchikov","Чешский: 68 слов-обманщиков","Pozor — это «осторожно», а не «позор». 68 чешских слов, которые выглядят как русские, но значат совсем другое: čerstvý — свежий, úžasný — потрясающий, sleva — скидка, neděle — воскресенье. С переводом, произношением и примером. Чтобы родственный язык не подставил в самый неподходящий момент.",{"id":240,"documentId":673,"name":674,"alternativeText":16,"caption":16,"width":17,"height":18,"formats":675,"hash":702,"ext":677,"mime":680,"size":703,"url":704,"previewUrl":16,"provider":57,"provider_metadata":16,"createdAt":705,"updatedAt":706,"publishedAt":705,"focalPoint":16},"uzlgbybed8sumsln9kxr7eaj","pack_cz_false_friends.webp",{"large":676,"small":684,"medium":690,"thumbnail":696},{"ext":677,"url":678,"hash":679,"mime":680,"name":681,"path":16,"size":682,"width":27,"height":28,"sizeInBytes":683},".webp","\u002Fuploads\u002Flarge_pack_cz_false_friends_bdcb6e59ec.webp","large_pack_cz_false_friends_bdcb6e59ec","image\u002Fwebp","large_pack_cz_false_friends.webp",26.18,26182,{"ext":677,"url":685,"hash":686,"mime":680,"name":687,"path":16,"size":688,"width":35,"height":36,"sizeInBytes":689},"\u002Fuploads\u002Fsmall_pack_cz_false_friends_bdcb6e59ec.webp","small_pack_cz_false_friends_bdcb6e59ec","small_pack_cz_false_friends.webp",11.15,11148,{"ext":677,"url":691,"hash":692,"mime":680,"name":693,"path":16,"size":694,"width":43,"height":44,"sizeInBytes":695},"\u002Fuploads\u002Fmedium_pack_cz_false_friends_bdcb6e59ec.webp","medium_pack_cz_false_friends_bdcb6e59ec","medium_pack_cz_false_friends.webp",18.33,18326,{"ext":677,"url":697,"hash":698,"mime":680,"name":699,"path":16,"size":700,"width":51,"height":52,"sizeInBytes":701},"\u002Fuploads\u002Fthumbnail_pack_cz_false_friends_bdcb6e59ec.webp","thumbnail_pack_cz_false_friends_bdcb6e59ec","thumbnail_pack_cz_false_friends.webp",4.32,4316,"pack_cz_false_friends_bdcb6e59ec",49.97,"\u002Fuploads\u002Fpack_cz_false_friends_bdcb6e59ec.webp","2026-05-31T18:55:51.556Z","2026-05-31T18:57:05.413Z",[708],{"id":460,"documentId":709,"gnosesCount":710},"e08kuuy8kk9igwjmx302dsjl",68]